BoEL students involved in research project led by researchers from the University of Oxford, UK
Former and current students of the Bachelor of English Literature (BoEL) program are involved as research assistants for the digitisation of the Enggano-German dictionary (Kähler 1987). This digitisation activity is a sub-task of the larger project titled Lexical Resources for Enggano, a threatened language of Indonesia (Principal Investigator: Prof. Mary Dalrymple). The project is funded by the Arts and Humanities Research Council (AHRC) (AH/W0072901/1, 2022-2024), UK and in which the University of Oxford, UK is the leading institution.
The BoEL lecturer, Gede Primahadi Wijaya Rajeg, works as the postdoctoral researcher (2022-2024) for this lexical resources project in the Faculty of Linguistics, Philology and Phonetics, University of Oxford, while Prof. I Wayan Arka is the Co-Principal Investigator. Prof. Ketut Artawa and I Komang Sumaryana Putra, M.Hum are also involved as investigators.
The student research assistants from BoEL are:
Putu Dea Indah Kartini (research page)
Fitriani Putri Koemba
I Gede Semara Dharma Putra (research page)
Putu Wahyu Widiatmika (Google Scholar; a former BoEL student and now a Master's student in Linguistics at Udayana University)
Their tasks are identifying the structure and components of the entries in the dictionary and transcribing the entries into the online database entry. The online database is developed by Cokorda Rai Adi Paramartha, PhD from the Computer Science Department at Udayana University, and Ida Bagus Gede Sarasvananda from INSTIKI in consultation with Postdoc Gede Rajeg.
Postdoc Gede Rajeg provided training for the research assistants (regarding dictionary structures and using IPA (SIL) keyboard to type in phonetic symbols) and supervises their work closely both offline on campus and online (via WhatsApp group discussion). Previously, Dea Indah Kartini and Semara Dharma Putra have worked with Postdoc Gede Rajeg for a corpus-based translation project, while Fitriani Koemba is Gede Rajeg's current supervisee for her undergraduate thesis on language shift on Instagram comments. Wahyu Widiatmika also had working experience with Gede Rajeg during his undergraduate study for a project on Sociolinguistics.
From an academic point of view, the student's participation will enrich their knowledge about the structure of a historical dictionary of an endangered language and how to manage dictionary entries digitally. Practically, they learn how to use the IPA (SIL) keyboard, organise tasks, and pay attention to details.